aaaaaaaaaaaJOHN_DEERE1

Praktyki w Luksemburgu bez wynagrodzenia

7 sierpnia 2003

Studenci, którzy muszą odbyć praktyki zawodowe w zakresie tłumaczeń, mogą wyjechać w tym celu do Luksemburga na bezpłatny staż w Biurze Tłumaczeń Parlamentu Europejskiego.

Staże te zaczynają się: 1 stycznia, 1 kwietnia, 1 lipca i 1 października każdego roku i trwają trzy miesiące. Przeznaczone są dla osób, dla których odbycie takiej praktyki zawodowej jest niezbędnym elementem do ukończenia studiów lub uzyskania kwalifikacji zawodowych. Stażyści – w trakcie odbywania tej praktyki – nie otrzymują żadnego wynagrodzenia. Zwracane są im jedynie koszty dojazdu do Luksemburga.

Aplikacje na staże znajdują się w internecie, na stronie http: //www.europarl.eu.int/stages/pdf/unpaiden.pdf. Wypełnione wnioski należy wydrukować i wysłać listem poleconym wraz z kopiami dyplomów i dowodu tożsamości na adres Biura Tłumaczeń: European Parliament, Directorate-General for Translation and General Services, Translation Traineeships Service, ADG Building,
L-2929 Luxembourg.

Parlament Europejski oferuje również możliwość odbycia stażu płatnego w Biurze Tłumaczeń w Luksemburgu. Oferta ta skierowana jest do absolwentów wyższych uczelni, którzy biegle posługują się dwoma oficjalnymi językami unijnymi (poza językiem ojczystym). W tym przypadku stażyści, oprócz zwrotu kosztów podróży do Luksemburga, otrzymają także co miesiąc grant równy 1019,5 euro, czyli 1/4 podstawowego wynagrodzenia funkcjonariusza wspólnotowego na stanowisku zastępcy tłumacza. Jeżeli stażyści mają na utrzymaniu rodzinę lub są niepełnosprawni, wówczas oprócz pensji otrzymają także specjalny dodatek.

Staże płatne, podobnie jak bezpłatne, trwają trzy miesiące i odbywają się w czterech cyklach w ciągu roku: 1 stycznia (trwają do 31 marca), 1 kwietnia (kończą się 30 czerwca), 1 lipca (koniec 30 września) i 1 października (trwają do 31 grudnia). Staże te jednak – w niektórych sytuacjach – można przedłużyć o kolejne trzy miesiące.

By jednak otrzymać zgodę na wyjazd na staż do Parlamentu Europejskiego, trzeba wcześniej wypełnić aplikację znajdującą się na stronie www.europarl.eu.int/stages/pdf/paiden.pdf., a następnie wydrukowaną – wraz ze zdjęciem z paszportu oraz kopiami uzyskanych dyplomów – wysłać listem poleconym na adres Biura Tłumaczeń w Luksemburgu (adres taki, jak w przypadku staży bezpłatnych).


POWIĄZANE

W jaki sposób witamina D chroni przed najpowszechniejszymi chorobami i jednocześ...

Kolejne wchodzące w skład grupy spółek DANONE w Polsce podmioty już w 2024 roku ...

Czyli dlaczego warto spożywać warzywa, owoce i soki? Większość ekspertów ds. żyw...


Komentarze

Bądź na bieżąco

Zapisz się do newslettera

Każdego dnia najnowsze artykuły, ostatnie ogłoszenia, najświeższe komentarze, ostatnie posty z forum

Najpopularniejsze tematy

gospodarkapracaprzetargi
Nowy PPR (stopka)
Jestesmy w spolecznosciach:
Zgłoś uwagę